New World Update 1.1: Into the Void Notas del parche (18 de noviembre)

La actualización 1.1 de New World, «Into the Void», llegará a los servidores a las 5 a. M. Hora del Pacífico el 18 de noviembre. El tiempo de inactividad estimado para esta actualización es de aproximadamente cuatro horas, según el anuncio de Amazon Games. El parche se ha estado probando en Public Test Realm (PTR) durante un par de semanas en este momento y está listo para su lanzamiento. Es una actualización emocionante, como puede ver en las notas del parche new world Into the Void a continuación.

Como se mencionó, la Actualización 1.1 del Nuevo Mundo, «Into the Void», se publicará el 18 de noviembre a las 5 a. M. PT y durará aproximadamente hasta las 9 a. M. PT. Se avecinan algunos cambios importantes, incluida la primera arma nueva que hemos visto después del lanzamiento, ¡el Void Gauntlet! El arma aprovecha el poder del Vacío para mejorar a los aliados y debilitar a los enemigos. Se reduce a la inteligencia y el enfoque, lo que la convierte en una buena arma secundaria para los usuarios de Life Staff.

Amazon Games también está presentando un nuevo tipo de enemigo conocido como Varangian Knights. La fuerza está invadiendo el sureste de Aeternum, en busca de artefactos y tradiciones. Lucha contra los Varangian Hewer, Scout, Knight y Archers y descubre su historia.

Además de estos dos aspectos destacados, hay una lista masiva de actualizaciones que abarcan casi todos los aspectos del juego. Cada clase está recibiendo algo de atención en este parche. El puesto comercial también está vinculado entre todos los asentamientos, por lo que no perderá más dinero para obtener lo que necesita. El equipo está escuchando atentamente los comentarios, ya que también anunciaron la implementación de una carrera más rápida en las carreteras, una característica muy solicitada.

Hay mucho que analizar, incluidas misiones mejoradas, cambios en la calidad de vida y más.

Notas del parche «Into the Void» de la Actualización 1.1 del Nuevo Mundo

Experiencia mundial

MUNDO

  • Se agregaron mejoras y variedad visual de la zona de inicio.
    • Se han agregado imágenes actualizadas a las áreas de inicio.
    • Las imágenes de corrupción y marchitamiento se han ampliado en granjas y puntos de interés (PDI).
  • La Forja de Ezra se ha actualizado y se ha trasladado del templo de Amrine al suroeste de Windsward.
  • ¡Corre más rápido en las carreteras! Mientras corres por carreteras, ahora recibirás una bonificación de movimiento:
    • Bonificación de velocidad de movimiento del 10% al viajar por carreteras.
    • La bonificación de velocidad de movimiento no se activará a menos que el jugador haya estado corriendo durante 3 segundos y esté en una carretera.
    • La bonificación de movimiento se cancelará si un jugador se involucra en combate de alguna manera, como esquivando, bloqueando, atacando o siendo golpeado con una desventaja.
  • La bonificación de velocidad de movimiento no está activa mientras el jugador está involucrado activamente en guerras, apresuramiento de puestos de avanzada o duelos.
  • Se agregó un bono de suerte de + 10% y un bono de suerte de recolección de + 30% a los jugadores marcados para PvP.
  • Correcciones de errores notables:
    • Se corrigieron problemas con varias IA atrapadas en acantilados o rocas.
    • Se solucionaron problemas con la activación y activación de Boss en Expediciones, donde algunas puertas se mostraban cerradas pero en su lugar estaban abiertas.
    • Se corrigieron varios problemas en las Expediciones que permitían a los jugadores atacar a los enemigos sin ser golpeados o curar a sus compañeros de equipo sin estar en un encuentro.
    • Se han actualizado / corregido varios signos vitales, nombres y versiones de enemigos.
    • Se corrigieron varios problemas con la malla de navegación y colisión mundial faltante o incorrecta.

MISIONES

  • Se agregaron nuevas misiones de facción PvP:
    • Puntos de control: toma el control de un fuerte.
    • Interceptar: derrota a los miembros de la facción enemiga y recoge sus lágrimas.
    • War Camp Loot: recupera planos ocultos en el campamento de guerra del enemigo.
  • Hemos actualizado varias misiones en la historia principal para mejorar la experiencia del jugador con dinámicas más atractivas que incluyen encuentros con olas, objetos destructibles y nodos de seguimiento de proximidad.
    • Como resultado de estos cambios, los jugadores pueden encontrar su progreso restablecido para algunas misiones de la historia principal.
    • Las misiones «Old Stone Remembers» y «New Initiate, Old Order» han sido objeto de una reestructuración más extensa, y los jugadores que estaban en estas misiones deberán regresar a Yonas en Fisherman’s Bend para volver a aceptarlas.
  • Se actualizó la ubicación de una de las misiones de supervivencia «Guarida del lobo» en Primera luz para reducir la cantidad de viajes. El diseño del encuentro también se ha actualizado a un evento de olas en las tres zonas de inicio.
  • Correcciones de errores notables:
    • Las misiones de facción de la zona de inicio se han actualizado, por lo que los primeros jugadores no recibirán misiones para cazar ovejas.
    • Las misiones de rango de facción 2 ahora se ofrecen en el nivel 20, pero aún se recomiendan para jugadores de nivel 25 o superior.
    • Las misiones «Regreso al posadero» ahora recompensan la cantidad adecuada de Azoth.
    • Los pines del mapa se actualizaron para que las misiones de caza en Elder’s Gate sean más precisas.
    • Dos misiones de asesinato de facciones de élite en Brightwood apuntan a enemigos de élite que solo aparecen por la noche. Hemos actualizado el texto de la misión para especificar este requisito.
    • Varias correcciones de texto para errores tipográficos, movimiento de ubicaciones de misiones y refuerzo de la historia.
    • Se revisaron las convenciones de nomenclatura de los proyectos de la ciudad para distinguirlos mejor de las misiones de facción.
    • Se corrigió la misión de facción PvE de botín de expedición dentro del Jardín del Génesis.
    • Se corrigió una falta de coincidencia en el requisito de texto y los requisitos reales para la misión de pesca «Para ser un gran maestro».
    • Se solucionó un problema con las misiones PvP Spy que no se completaban en zonas no pobladas.
    • Se agregaron correcciones de voz en off (VO) para múltiples NPC.
    • Se corrigieron varios problemas que causaban que los NPC no completaran sus animaciones.
    • Se corrigieron varios problemas que causaban que se mostraran etiquetas de botín incorrectas.

TECNOLOGÍA MUNDIAL

  • Correcciones de errores notables:
    • Se solucionó un problema que causaba que cierta IA se generara con más frecuencia de lo previsto.
    • Se corrigieron varios problemas que podían ocurrir al interactuar con las entradas del diario esparcidas por todo el mundo.
    • Se solucionó un problema con el tablero de Proyectos de la ciudad que no se actualizaba.
    • La bonificación de experiencia JcJ ya no se aplicará en una expedición.

COMBATE

CONSUMIBLES

  • Se corrigió un error que permitía que el beneficio Bien alimentado se acumulara en diferentes niveles y tipos de alimentos. La instancia más reciente del beneficio ahora reemplazará cualquier versión anterior.
  • Se corrigió un error que impedía que los elementos de revestimiento de armas se consumieran correctamente cuando se usaban.

BENEFICIOS DEL EQUIPO

  • Aumento de la escala de las ventajas de Absorción en anillos y armas de un rango de 0.5% a 1.5% de daño convertido en salud al golpear a un rango de 1% a 5%.
  • Aumentó la eficiencia de las ventajas de reducción de perjuicios de Libertad, Vigor y Vigorizar de un rango del 3% al 5% según la puntuación de equipo (GS) a un rango del 3% al 8%.
  • Se redujo el tiempo de reutilización de la ventaja Velocidad aguda (que otorga celeridad en los golpes críticos) de 10 a 5 segundos y se aumentó la duración de la celeridad de 2 a 3 segundos.
  • Se aumentó la duración del efecto de envenenamiento, sangrado, quemadura, lisiado, debilitador e infectado en las ventajas del anillo de un rango de 3% a 7% a un rango de 5% a 15%.
  • Se corrigió un error que permitía que las ventajas de Chain Elemental dañen a personajes invulnerables.
  • Se corrigió un error que permitía que las ventajas de Chain Elemental golpearan a objetivos caídos o muertos.
  • Se corrigió un error que permitía que la ventaja Corrupted Bane escale más alto que otras ventajas de Bane.
  • Se corrigió un error que causaba que las ventajas de Chain Elemental se dispararan desde el impacto inicial de la habilidad Great Axe Gravity Well.
  • Se corrigió un error que causaba que la ventaja Hearty diera incorrectamente una bonificación al daño de golpe.

CARGA DEL EQUIPO

  • Se aumentó la bonificación de curación de la carga de equipo ligero del 20% al 30% y se aumentó la bonificación de curación de la carga de equipo medio del 10% al 15%.

ACTUALIZACIONES DE NAVEGACIÓN

  • Saltar y atravesar ahora están deshabilitados cuando la navegación está deshabilitada (como cuando se golpea con un efecto de enraizamiento).
  • Se actualizó la cámara de la bóveda para suavizar el movimiento.
  • Salto actualizado en su lugar para permitir la traducción mientras está en el aire.
  • Se corrigieron varios errores de animación junto con una variedad de problemas para suavizar la navegación general.
    • Se solucionó un problema por el cual atacar mientras se deslizaba podía hacer que un jugador se quedara atascado en una animación de diapositiva poco natural.
    • Se solucionó un problema por el cual saltar podía cancelar el área de efecto (AoE) apuntando a algunas habilidades.
    • Se solucionó un problema por el cual atravesar con ejecución automática tenía una ligera pausa de movimiento.
    • Se solucionó un problema por el cual la animación del jugador parecía tartamudear cuando finalizaba la transición al sprint.
    • Se solucionó un problema por el cual el salto de velocidad ralentizaba notablemente al jugador al aterrizar.
    • Se solucionó un problema por el cual el escudo podía fallar al enfundar correctamente después de poner en cola ciertas acciones.
    • Se solucionó un problema por el cual el intercambio de armas mientras se recolectaba podía hacer que el jugador no tuviera las armas correctas equipadas o realizara animaciones de ataque correctamente.
    • Se solucionó un problema por el cual los jugadores podían dejar de responder si se bloqueaban mientras corrían e intentaban agacharse.
    • Se solucionó un problema por el cual beber un consumible mientras realizaba una acción de recolección interrumpía la animación de consumo del jugador.
    • Se solucionó un problema. donde la cámara se movía junto con acciones agachadas / propensas si el jugador usaba esos botones mientras recolectaba o despellejaba.
    • Se solucionó un problema por el cual la propensión al spam podía hacer que la funda del arma no estuviera sincronizada.
    • Se solucionó un problema con los problemas de movimiento del jugador al intentar colocar un campamento en el aire.
    • Se solucionó un problema que permitía a los jugadores evitar la colisión cuando sacaban un arma mientras estaban boca abajo.
    • Se solucionó un problema por el cual las animaciones podían tartamudear cuando se ejecutaban después de ejecutar múltiples ataques con ciertas armas.
    • Se solucionó un problema por el cual el jugador podía atravesar la colisión de afloramientos usando ciertas habilidades mientras estaba boca abajo.
    • Se solucionó un problema por el cual los jugadores giraban incorrectamente al entrar en el sprint al moverse hacia atrás y al correr desde Shield Rush.
    • Se solucionó un problema por el cual la ejecución automática no se detenía al intentar colocar un campamento.
    • Se solucionó un problema por el cual los jugadores podían usar Fuerza para escalar ataques desarmados después de lanzar y saltar spam.
    • Se solucionó un problema por el cual los jugadores a veces no podían ejecutar ataques pesados ​​desde la posición boca abajo cuando se equipaba un arma mágica.

DUELOS

  • Se corrigió una vulnerabilidad al evitar la recolección durante los duelos para que los jugadores ya no puedan pelear para evitar daños de durabilidad mientras recolectan.

BONO DE UMBRAL DE ATRIBUTO

  • Se redujo la reducción de daño proporcionada por la bonificación de 250 Constitución del 80% al 60%.
  • Se corrigió un error que causaba que la bonificación de enfriamiento de 250 Constitución se activara con un golpe bloqueado.
  • Se corrigió un error que impedía a los jugadores esquivar la cancelación de ataques durante la ventana de recuperación de una habilidad cuando la bonificación de 250 de fuerza estaba activa.

ESQUIVAR

  • Se solucionó un problema que causaba que las tiradas de esquivar 2H Cuerpo a cuerpo y Bastón mágico tuvieran una ventana de invulnerabilidad más pequeña que los otros tipos de armas.
  • Se corrigieron tiempos de cancelación inconsistentes entre esquivas de diferentes tipos de armas.
  • Se corrigió un error que podía causar que una evasión hacia atrás resultara en un pequeño teletransporte.
  • Se solucionó un problema que causaba que los jugadores no recibieran daño de un AoE si esquivaban el área afectada.

GUERRA

  • Las estructuras ahora son inmunes a las ventajas y desventajas que lógicamente no afectarían el arma de asedio y las estructuras desplegables.
  • Colisión de jugadores deshabilitados en Inferno Traps debido a que los jugadores ocasionalmente se atascan en ellas.
  • Lo hizo para que el jugador no pueda hacer daño a otros jugadores con habilidades de armas a través de las puertas de Fort Gates y War Camp.

SALIDA RUSH

  • Se redujo el poder del pan de batalla de + 15% de daño y defensa a + 5% de daño y defensa.
  • Se redujo la reducción de daño en el beneficio de baronesa del 25% al ​​15%.
  • Se redujo el daño y la defensa en la tienda del comandante de +5% / + 7.5% / + 15% a +3% / + 6% / + 9%.

CORRECCIONES DE ERRORES NOTABLES

  • Puñalada por la espalda: se ha corregido un error que podía provocar que se activara la puñalada por la espalda al atacar a los jugadores desde el frente.
  • Al bloquear: se ha corregido un error que provocaba que algunas pasivas de dominio de armas que indicaban que activaban «Al bloquear» se disparaban contra ataques imbloqueables.
  • Temporizadores de enfriamiento: se solucionó un problema por el cual se eliminaban varios temporizadores de enfriamiento de pasivos y ventajas al intercambiar armas o desequipar el equipo.

ARMAS

MARTILLO DE GUERRA

Nuestro objetivo con algunos de los cambios a continuación es hacer que el poder del árbol de dominio de armas Juggernaut se destaque un poco más del árbol Crowd Crusher y canalizar parte del poder de Shockwave’s Rend al Armor Breaker’s Rend.

  • Rompe armaduras
    • Trauma duradero: aumento de la efectividad de desgarro del 15% al ​​20%
    • Acto de apertura: daño adicional aumentado del 15% al ​​25%
    • Se ha ajustado el cuadro de impacto de Armor Breaker para que sea más fácil golpear a los enemigos en pendientes o que hayan sido derribados.
  • Mazo poderoso
    • Aumento de la escala de daño del 160% al 170%.
    • Se redujo el tiempo de reutilización de 22 a 20 segundos.
    • Justicia para todos: aumento de la escala de daño del 200% al 220%.
  • Bola de demolición
    • Aumento del daño del 120% al 130%.
    • Medidas de seguridad: se aumentó la duración de la mejora de Fortificar de 4 a 7 segundos.
  • Aclarar
    • Swing Away: se solucionó un problema por el cual esta actualización era menos eficiente al golpear múltiples objetivos.
  • Onda de choque
    • Onda de choque desgarradora (beneficio de objeto): se redujo la efectividad máxima de Desgarrar del 20% al 10%.
  • Camino del Destino
    • Absorbente del camino del destino (beneficio de objeto): se ha corregido un error que impedía que este beneficio funcionara cuando se equipaba el modificador de reducción estimulada.
  • Pasivos
    • Ataques exhaustivos: se aumentó la penalización de regeneración de resistencia aplicada por el perjuicio Agotado del 15% al ​​20%

PERSONAL DE VIDA

El propósito de los ajustes del Bastón de vida es mover parte del poder de curación a las cargas de equipamiento ligero y medio mientras se reduce parte del poder de las construcciones de curación del tanque. También queremos que sea más fácil apuntar correctamente y curar a los miembros correctos del grupo.

  • Se redujo la curación base en un 20% en todos los ámbitos para tener en cuenta el aumento en la curación de la carga de equipo.
  • Ajustes de orientación
    • Normalizó todos los hechizos de curación dirigidos (y el bloqueo del objetivo) para tener un alcance máximo de 25 metros.
  • Se agregó una funcionalidad de curación dirigida fuera de rango:
    • La interfaz de usuario del grupo cambiará de color cuando el objetivo esté fuera de rango.
    • Si el objetivo se mueve fuera del alcance, el hechizo se cancelará en lugar de lanzarse a ti mismo.
    • Si intenta lanzar una curación dirigida a un objetivo fuera de alcance, se mostrará una notificación de «el objetivo está fuera de alcance».
    • Se solucionó un problema por el cual las curaciones dirigidas activadas mediante el uso de la tecla de habilidad no realizaban una curación directa en el objetivo previsto.
  • Tierra sagrada
    • Se solucionó un problema por el cual los efectos visuales y la descripción del suelo sagrado del personal vital indicaban que duraban más que la duración real.
    • Se redujo la efectividad de la ventaja de fortificar Tierra Sagrada del 3% – 15% al ​​3% – 10%.
    • Se redujo la resistencia de Tierra Santa y la regeneración de maná del 100% al 50%.
    • Se solucionó un problema que permitía que la curación de esta habilidad se apilara desde múltiples fuentes si estaban usando diferentes actualizaciones de habilidades.
  • Salpicadura de luz
    • Se aumentó la eficiencia de la habilidad Salpicadura de luz de Life Staff del 40% al 60%.
    • Aumentó la eficiencia de la actualización de recuperación compartida de Splash of Light del 3% al 5%.
  • Orbe de protección
    • Se solucionó un problema por el cual el efecto de Protección compartida se actualizaba con la curación aplicada por Bendición del protector.
    • Protección de reparación (beneficio de objeto): se ha cambiado la funcionalidad de este beneficio. En lugar de activarse si el objetivo no tiene ningún beneficio activo, ahora se activa si el objetivo curado por Orb of Protection tiene menos del 50% de salud.
  • Abrazo de la luz
    • Aumentó la eficiencia de la Mejora de Conexión de Abrazo de Light del 1% al 2%.
  • Pasivos
    • Bendito (beneficio de objeto): se redujo la efectividad de la bonificación de curación de un rango de 10% a 30% a un rango de 5% a 20%.

HACHA

Queríamos mejorar el árbol del Hacha arrojadiza para que fuera más útil, mejorar la habilidad Lanzamiento infectado para que sea más viable como habilidad anti-curación y mejorar el almacenamiento en búfer para ataques pesados ​​para que sean más consistentes en su uso. También trabajamos para resolver problemas que resultaron en hits perdidos.

  • General
    • Se solucionó un problema por el cual Aimed Throw se podía usar para cancelar ataques básicos en cualquier momento.
    • Se solucionó un problema que causaba que los ataques pesados ​​no se amortiguaran correctamente, lo que provocaba que algunas transiciones de ataque no funcionaran.
    • Se solucionó un problema que causaba que el jugador se dirigiera a un objetivo, el jugador se movería a un lugar lo suficientemente lejos del objetivo como para que los golpes pudieran fallar debido a que los tamaños de hitbox eran un poco más pequeños que la distancia que el jugador estaría del objetivo.
  • Enloquecido
    • Se solucionó un problema por el cual la activación de Berserk consumía los beneficios de potenciación Furia implacable y Poder acumulado.
  • Fiebre salvaje
    • Se solucionó un problema por el cual Feral Rush podía activarse sin un tiempo de reutilización en los asentamientos.
  • Torrent furioso
    • Se solucionó un problema por el cual algunos ataques podían fallar.
  • Tiro infectado
    • Aumento de la duración de la enfermedad y la debilidad de 5 a 10 segundos.
    • Poder mortal: se ha aumentado la duración de la bonificación en objetivos con poca vida de 8 a 15 segundos.
    • Transmisión aérea: aumentó la duración de la nube AoE de 3 a 6 segundos.
  • Tiro desgarrador
    • Tiempo de reutilización reducido de 15 a 8 segundos.
  • Desafiar a la muerte
    • Se solucionó un problema por el cual el temporizador de enfriamiento definitivo de Desafiar a la muerte se eliminaba cuando un jugador moría.

GRAN HACHA

  • Recoger
    • Se solucionó un problema con la gran cosecha del hacha que activaba incorrectamente una evasión de fuga.
  • Pozo de gravedad
    • Se solucionó un problema que causaba que el efecto lento de Gravity Well no siempre se eliminara si un jugador podía salir del área de efecto, lo que provocaba que el efecto durara hasta 2 segundos más de lo previsto.
    • Se solucionó el problema por el cual la información sobre herramientas Gravity Well no enumeraba el daño cuerpo a cuerpo causado por la habilidad si Gravity Well está utilizado muy cerca de un objetivo.
  • Torbellino
    • Grit agregado a Whirlwind.
    • Torbellino fortificante (beneficio de objeto): se solucionó un problema por el cual este beneficio aplicaba demasiadas acumulaciones de fortificar.
  • Pasivos
    • Heavy Pull: se solucionó un problema por el cual los ataques pesados ​​tenían casillas de impacto incorrectas cuando esta pasiva estaba equipada.
    • La pasiva Gravedad ya no aumenta la duración de todos los tirones. Actualizamos la capacidad de aplicar Root durante 0.25 segundos a los objetivos golpeados por un tirón.

INCLINARSE

  • Ataque primario de arco
    • Se solucionó un problema que permitía disparar ataques primarios consecutivos más rápido de lo previsto.
  • Se actualizaron las descripciones de Lluvia de flechas, Disparo venenoso y Disparo astillado para indicar que no pueden disparar a la cabeza.
  • Se solucionó un problema con varias habilidades de arco que no se beneficiaban del aumento del daño de las flechas de nivel superior.
  • Evasión de tiro
    • Ve a la distancia: esta mejora ahora aplica prisa al final de la habilidad, en lugar de al principio, para que la duración del beneficio no se pierda parcialmente durante la animación de la habilidad.
  • Disparo de veneno
    • Se redujo el tiempo de reutilización de Disparo venenoso de 35 a 30 segundos.
    • Se solucionó un problema que podía hacer que Disparo venenoso se enfriara sin que se disparara la habilidad.
  • Disparo rápido
    • Tiempo de reutilización reducido de 20 a 14 segundos.
    • Precisión rápida: se solucionó un problema por el cual esta actualización no reduciría el tiempo de reutilización si la última flecha de Disparo rápido mataba al enemigo.
  • Lluvia de flechas
    • Lluvia de flechas ya no golpea a los enemigos a través de las puertas.
  • Pasivos
    • Se solucionó un problema por el cual disparar a la cadera con el arco activaba la pasiva de precisión elevada del árbol de habilidades del mosquete.

ESPADA

Nuestro principal objetivo de las actualizaciones de Espada / Escudo era hacer que la habilidad Golpe de salto se sintiera mejor y mejorar el almacenamiento en búfer de los ataques pesados ​​para hacerlos más consistentes.

  • Se solucionó un problema por el cual los amortiguadores y cancelaciones de ataques básicos no funcionaban correctamente durante el ataque pesado de Sword.
  • Se solucionó un problema por el cual el ataque pesado de la espada completamente cargada tenía tiempos diferentes que el ataque pesado normal.
  • Ataque de escudo
    • Rush mejorado: se aumentó la duración del debilitamiento de 4 a 10 segundos.
  • Golpe de salto
    • Tiempo de reutilización reducido de 25 a 18 segundos.
    • Aumento de la escala de daño del 135% al ​​150%.
    • Aceleró la recuperación después de usar Leaping Strike para facilitar la transición a otros ataques.
    • Castigo cobarde: se actualizó la descripción para incluir el valor de porcentaje lento.

PERSONAL DE BOMBEROS

Actualizamos el Bastón de fuego para reducir parte de la efectividad de los ataques estándar debido a lo poderosos que se sentían en comparación con ciertas habilidades, y actualizamos algunas habilidades para que se sintieran más impactantes.

  • Columna de fuego
  • Aumento de la escala de daño de
    • 134% a 170%.
    • Se solucionó un problema por el cual Pillar of Fire apuntaba al taumaturgo cuando se activaba con la tecla de habilidad.
    • Se solucionó un problema por el cual Pillar of Fire no activaba Runes of Helios cuando se activaba con la tecla de habilidad.
    • Se solucionó un problema que causaba que Pillar Of Fire golpeara dos veces contra objetivos cerca del borde del radio del efecto.
  • Lluvia de meteoros
    • Se solucionó un problema por el cual Runes of Helios se activaba al apuntar a la lluvia de meteoritos en lugar de lanzarla.
  • Bola de fuego
    • Se agregó claridad adicional de que la habilidad Bola de fuego no puede criticar. Anteriormente mostraba el color del daño crítico, pero en realidad no infligía daño mayor. Ya no mostrará números de daño de color naranja, y se agregó una información sobre herramientas adicional.
  • Lanzallamas
    • Aumenta la escala de daño del 34% al 50%.
  • Pasivos
    • Lanzamiento claro: bonificación de daño reducida del 10% al 5%.
    • Mente clara: se ha reducido la eficacia de potenciación del 10% al 5%.
    • Runas de Helios: bonificación de daño reducida del 30% al 25%.
    • Profeta de un dios del fuego: se ha reducido la bonificación de daño crítico del 20% al 15%.
  • Spellslinger:
    • Se redujo la bonificación de probabilidad de crítico del 15% al ​​10%.
    • Se solucionó un problema por el cual se aumentaba la probabilidad de crítico para los ataques estándar y no solo para las habilidades.
    • Piromanía: bonificación de daño reducida del 20% al 15%.
    • Kindle: se solucionó un problema que causaba que Kindle aumentara la duración de la mejora en una cantidad incorrecta.
    • Recalentar: se redujo el tiempo (sin activar una habilidad) para activar Recalentar de 6 a 4 segundos.
  • Se actualizaron las pasivas Singe y Watch it Burn para mezclar la funcionalidad:
    • Singe pasó de infligir Burn en golpes críticos a activar Burn en ataques ligeros.
    • Míralo Burn ahora inflige quemadura en golpes críticos solo de habilidades.

LANZA

Nuestro objetivo era mejorar y ajustar algunas de las habilidades menos utilizadas para hacer que una selección más amplia de habilidades se sintiera viable.

  • Ajustó la distancia que el jugador se movía hacia el objetivo cuando realizaba un ataque fuerte. El ataque pesado estaba acercando demasiado al usuario anteriormente, lo que provocó que la pasiva Deadly Reach no pudiera dispararse de manera constante.
  • Barrer
  • Golpe de gracia:
    • Aumento de la escala de daño del 125% al ​​150%.
    • Este ataque ahora está marcado como Heavy, lo que le permite activar pasivos relacionados con Heavy.
  • Brocheta
    • Aumento del daño por sangrado del 10% al 20%.
  • Perforar
    • Aumento de la escala de daño del 70% al 80%.
    • Se corrigió un error que causaba que el movimiento continuo pasivo no redujera el tiempo de reutilización de Perforar.
  • Ciclón
    • Aumento de la escala de daño del 110% al 130%.
  • Patada de salto
    • Se solucionó un problema por el cual el tiempo de reutilización de Vault Kick comenzaba 1 fotograma antes de que apareciera el hitbox. Esto dio como resultado que la habilidad se enfriara si el ataque se interrumpía antes, incluso si no golpeaba.

GUANTE DE HIELO

Nuestro objetivo con el Guantelete de hielo era atenuar la efectividad de algunas de las combinaciones de habilidades maximizadas sin dejar de mantener su utilidad individual.

  • Ataque pesado: aumento del tiempo de inicio y recuperación del ataque pesado para que sea consistente con el tiempo de ataque pesado de otras armas mágicas.
  • Se solucionó un problema por el cual el movimiento del Guantelete de hielo al atacar era más rápido que otras armas mágicas.
  • Se solucionó un problema por el cual los ataques básicos en el Guantelete de hielo a veces podían disparar a un enemigo sin causar daño si estaban demasiado cerca.
  • Tormenta de nieve
    • Se aumentó el tiempo entre tics de daño de 0,25 sa 0,33 s
    • Se solucionó un problema por el cual la Tormenta de hielo no causaba daño si el jugador tenía la ventaja de objeto Deshielo sin fin.
    • Se solucionó un problema por el cual Ice Storm no dañaba a los enemigos inmunes a la ralentización.
    • Se solucionó un problema por el cual la Tormenta de hielo se detenía si el lanzador cambiaba a su otra arma activa.
  • Pico de hielo
    • Se solucionó un problema por el cual Ice Spike mostraba un temporizador de lanzamiento a pesar de ser lanzado instantáneamente.
  • Escalofríos
    • Aumento de la escala de daño por tick del 16% al 20%.
  • Ducha de hielo
    • Aumento del tiempo de reutilización de 20 a 30 segundos.
  • Sepultado
    • Los jugadores sepultados ya no se pueden curar.
    • Se redujo la salud de la tumba al 50% de la salud máxima de los jugadores.
    • Se redujo el daño del ataque de ráfaga de ruptura del 168% al 70%.
    • Se solucionó un problema por el cual la invulnerabilidad en Entomb podía eliminarse mientras la tumba aún estaba activa.
    • Se solucionó un problema que permitía a los jugadores moverse mientras estaban sepultados después de morir.
  • Pilón de hielo
    • Se aumentó la salud del pilón en un 20%.
    • Se agregó una vida útil máxima de 45 segundos al Pilón de hielo.
    • Se solucionó un problema por el cual Ice Pylon podía consumir maná pero no se activaba en pendientes, terreno o fuera de una repisa.
    • Se solucionó un problema que permitía a los jugadores colocar varios pilones de hielo a la vez al morir y revivir.
    • Se solucionó un problema con el Ice Pylon apuntando a jugadores neutrales o enemigos de IA durante un Duelo 1v1.
  • Pasivos
  • Último escalofrío
    • Se redujo el daño adicional de Ultimate Chill del 35% al ​​25%.
    • Se solucionó un problema por el cual la habilidad de Ultimate Chill no se aplicaba a los enemigos en algunos casos.
    • Se actualizó la redacción de la información sobre herramientas de Ultimate Chill para aclarar mejor su funcionalidad.
    • Escarcha crítica: se ha reducido la bonificación de cambio crítico del 20% al 15%.
    • Crítico energizado: se redujo la bonificación de daño crítico del 15% al ​​10%.
  • Congelación intensa
    • Se agregó un tiempo de reutilización de 5 segundos al efecto de congelación.
    • Se solucionó un problema que permitía a los enemigos con esta pasiva rootear a los jugadores en su propia Tormenta de hielo.
    • Se solucionó un problema por el cual la ventaja del elemento Iced Refresh podía activarse tanto al derribar como al matar a un jugador. Ahora solo se dispara al derribar.

ESTOQUE

  • Se solucionó un problema por el cual Tondo, Flourish y Fleche tenían su tiempo de reutilización comenzando 1 fotograma antes de que apareciera el hitbox. Esto dio como resultado que las habilidades se enfriaran si el ataque se interrumpía antes, incluso si no golpeaba.
  • Ráfaga
    • Se mejoró la orientación de Flurry para solucionar un problema en el que los ataques posteriores con frecuencia fallaban o eran difíciles de acertar.
    • Abrumar: se solucionó un problema en el que se realizaba esta actualización aplicar incorrectamente daño de resistencia en lugar de solo bloquear el daño.
  • Tondo
    • Tiempo de reutilización reducido de 11 a 6 segundos.
    • Y nuevamente: se solucionó un problema que causaba que esta actualización solo funcionara en objetivos de bloqueo.
  • Estocada
    • El tiempo de reutilización se redujo de 20 a 12 segundos.
    • La duración del aturdimiento base aumentó de 1,5 sa 2 s.
    • Consecuencia duradera: la duración del aturdimiento aumentó de 2 segundos a 2,5 segundos
  • Pasivos
    • Momentum: daño adicional aumentado del 25% al ​​30%.
    • Rapidez: se solucionó un problema por el cual esta pasiva otorgaba prisa por las garrapatas de daño por sangrado en lugar de golpes de arma reales.

MOSQUETE

Al igual que las actualizaciones de equilibrio de otras armas, nuestro objetivo era mejorar y ajustar algunas de las habilidades menos utilizadas para hacer que una selección más amplia de habilidades se sintiera viable.

  • Se aumentó el daño base del mosquete en un 2.5%.
  • Se solucionó un problema por el cual el mosquete no se podía recargar después de esquivar el rodaje y luego se activaba la ejecución automática.
  • Se solucionó un problema por el cual la recarga no se reanudaba automáticamente después de una interrupción cuando el jugador apuntaba.
  • Se solucionó un problema por el cual los disparos sobrecargados del mosquete no se consumían mientras disparaban desde la cadera cuando estaba agachado.
  • Trampas
    • Los jugadores de Death’s Door ya no pueden activar trampas.
  • Bomba pegajosa
    • Se aumentó el daño del 175% al ​​235%.
  • Potencia de frenado
    • Tiempo de reutilización reducido de 18 a 15 segundos.
  • Disparo de energía
    • Tiempo de reutilización reducido de 15 a 12 segundos.
  • Postura del tirador
    • Tiempo de reutilización reducido de 20 a 18 segundos.
    • Los jugadores ahora pueden salir de Shooter’s Stance presionando sprint, la tecla de habilidad, esquivar, Esc o soltando RMB.
  • Recarga crítica
    • Se solucionó un problema que causaba que este pasivo funcionara de manera inconsistente.

AI

IA GENERAL

  • Nuevos enemigos de IA
  • Nuevos enemigos perdidos
    • Enjambre marchito
    • Escarabajo marchito
    • Chamán perdido
    • Mascota Caimán Perdida
  • Guardián antiguo
  • Actualizaciones de aldeanos corruptos
    • El Trabajador Fuerte Corrupto ha dejado su pico y recogido algunos pesos, ahora parece más grande que nunca.
    • Se han revisado y reelaborado los conjuntos de ataque de los aldeanos para diferenciarlos mejor.

CORRECCIÓN DE ERRORES Y SINTONIZACIÓN DE AI

  • General
    • Se solucionó un problema por el cual la IA a veces podía ser empujada a áreas no válidas y provocar su muerte.
    • Se solucionó un problema que causaba que las pociones de salud generaran una amenaza.
    • Se solucionó un problema que causaba que la IA dejara de responder si había una gran cantidad de jugadores cerca.
    • Se solucionó un problema que podía hacer que algunos objetos generados por los jefes no siempre desaparecieran cuando se pretendía.
    • Se agregaron volúmenes de golpe a los pies de todos los enemigos Brute para garantizar que los ataques de los jugadores se registren de manera más consistente.
  • Afijos de élite
    • Se corrigió un problema que causaba que las áreas lentas dejadas caer por el modificador viscoso cayeran a través de edificios de varios pisos.
    • Se solucionó un problema que causaba que Phalanx y el aura lenta a veces se unieran a los pies de un enemigo y se movieran de manera errática.
    • Se solucionó un problema que causaba que Slicer golpeara un área mucho más grande de lo previsto.
  • Infracciones corruptas
    • Se solucionó un problema por el cual las infracciones podían desaparecer repentinamente en medio de la pelea.
    • Se solucionó un problema que a veces podía hacer que los enemigos no desaparecieran después de que se completara una infracción.
  • Avanzada Rush
    • Se solucionó un problema que podía hacer que los osos atacaran la puerta incorrecta si ambas puertas se actualizaban al nivel 3.
  • Invasión
    • Se solucionó un problema que permitía a los jugadores bloquear el cuerpo del Spriggan.
    • Se redujo el daño de la invasión Spriggan en un 20% en todos los ámbitos.
    • Se redujo el daño que la Invasión Spriggan inflige a las estructuras en un 50%.
  • Guardián antiguo
  • Mago antiguo
    • El mago antiguo ya no es inmune a los aturdimientos.
    • Se redujo el daño del hechizo Blastaway de corto alcance del Ancient Mage.
    • Se solucionó un problema que impedía que la IA de los guardianes antiguos se retirara correctamente.
    • Se solucionó un problema que causaba que la IA de los guardianes antiguos se disparara indefinidamente.
  • Tierra enojada
  • Arquero dríada
    • El disparo de dispersión de salto de Dryad Archer ahora debería golpear al jugador de manera más consistente.
  • Merodeador de dríadas
    • Se solucionó un problema que hacía que Prowler «posara en T» cuando era golpeado por algunos ataques.
  • Corrupto
  • Acólito corrupto
    • Se solucionó un problema que causaba que los acólitos corruptos fueran inmunes a los efectos de control de masas.
  • Aprendiz de dinastía
    • Se solucionó un problema que causaba que Dynasty Trainee no infligiera daño.
  • Comandante corrupto
    • Se solucionó un problema que podía hacer que el comandante hiciera repetidamente su ataque de carrera.
  • Yonas el Corrupto
    • Se redujo el tamaño del modelo de Yonas el Corrupto.
    • Se redujo la autocuración en Yonas para que sea un encuentro más manejable para un solo jugador.
  • Invocador de dinastía
    • Se solucionó un problema que hacía que el Invocador de dinastía se recuperara significativamente más de salud de la que se pretendía durante su retirada.
  • Aldeanos corruptos
    • Se solucionó un problema que permitía a los aldeanos corruptos perseguir a los jugadores para siempre.
  • Destructor del Vacío
    • Se solucionó un problema que permitía que el láser del Destructor del Vacío disparara a los jugadores a través de la pared del fuerte.
  • Perdido
  • Portero perdido
    • Se solucionó un problema que causaba que los Porteros Perdidos no pudieran retirarse correctamente.
  • Marineros ahogados
    • Se solucionó un problema que permitía que Sword & Shield Drowned se bloqueara mientras usaba ataques combinados.
    • Se solucionó un problema que podía hacer que los marineros ahogados se quedaran atascados en la geometría.
  • Pistolero
    • Se solucionó un problema por el cual el Pistoleer usaba ataques cuerpo a cuerpo para atacar objetivos fuera de rango. El Pistoleer ahora usará mejor sus ataques a distancia.
  • Marchito
    • Se solucionó un problema que impedía que los enemigos Marchitos mataran a los jugadores en Death’s Door.
    • Se solucionó un problema que podía hacer que el Withered Grunt se quedara atascado en una cerca.
  • Brutos
    • Se solucionó un problema con la altura de los personajes Brute que les permitía quedarse atascados en las puertas.
    • Se solucionó un problema que causaba que el cañón del Pirate Brute se atascara en su mano si se tambaleaba durante un ataque de cañón.
  • Fauna silvestre
  • Jabalíes
    • Se solucionó un problema que causaba que los jabalíes se comportaran de manera errática si un jugador disparaba un proyectil cerca de ellos.
    • Se solucionó un problema que causaba que los jabalíes giraran instantáneamente en lugar de girar suavemente mientras caminaban.
    • Se solucionó un problema con los volúmenes de ataque en los jabalíes grandes para que los ataques puedan golpearlos de manera más consistente.
  • Caimanes
    • Se solucionó un problema por el cual los caimanes podían quedarse atascados al intentar atacar a los jugadores que estaban por encima de ellos.
  • Alce
    • Se solucionó un problema por el cual Elk podía quedarse atascado en las puertas o dentro de los edificios.
  • Pavos reales
    • Se solucionó un problema por el cual las muertes de Peacock contaban como muertes de Turquía.
  • Osos
    • Se solucionó un problema por el cual se invirtió la reacción izquierda y derecha de Bears.
    • Se redujeron los impactos visibles de reacción en los osos cuando se tambalea.
    • Se solucionó un problema que podía hacer que los osos se quedaran atrapados en los árboles.
  • Gatos
    • Capacidad de los gatos discapacitados para mirar y rastrear al jugador con la cabeza cuando está aturdido.
  • Lobo
    • Ajustó el ataque de embestida en algunos lobos para tener un ángulo de orientación más pequeño y dar a los jugadores una ventana de tiempo más consistente para esquivar el ataque.
    • Se atenuó la reacción del jugador a los ataques de los lobos para que los jugadores ahora sean empujados más suavemente en lugar de ir a una nueva ubicación.
  • Stanley
    • Se resolvió un problema de comportamiento que a veces permitía que Stanley se quedara atascado corriendo en su lugar.

EXPEDICIONES

  • Excavación de amrina
  • Simon Grey
    • Se ajustaron los afijos de Simon para que siempre tengan los mismos efectos estáticos entre cada generación.
    • Se solucionó un problema que hacía que no hiciera una pausa en la invocación de súbditos después de que todos sus secuaces murieran.
  • Capataz Nakashima
    • Se ajustaron los afijos de Nakashima para que siempre tengan los mismos efectos estáticos entre cada generación.
  • Las profundidades
  • Archidiácono Azamela
    • Se solucionó un problema que permitía que sus perros fueran asesinados repetidamente por experiencia y botín.
    • Se solucionó un problema que causaba que los perros no reprodujeran las animaciones de generación adecuadas.
    • Se solucionó un problema poco común por el que Azamela intentaba atacar a jugadores fuera de su arena.
    • Se solucionó un problema por el cual los teletransportadores podían dejarse encendidos después de una limpieza del equipo.
    • Se solucionó un problema que causaba que los efectos visuales de teletransporte no se aplicaran al jugador.
    • Se solucionó un problema que provocaba que sus obeliscos no mostraran los efectos visuales del rayo.
    • Se solucionó un problema que permitía que los enemigos pudieran dañar el caparazón corrupto sobre el teletransportador del Capitán Thorpe.
    • Se solucionó un problema que hacía que los enemigos del acólito Skerryshiv fueran inmunes a todas las desventajas de control de masas.
  • Astillero de la dinastía
  • Comandante Chen
    • Ajustó los volúmenes de daño del comandante Chen para que inflija un daño más constante en las ubicaciones esperadas.
  • Isabella Mascotas
    • Se solucionó un problema por el cual Isabella no miraba al jugador al que apuntaba con su disparo de pistola.
    • Se solucionó un problema por el cual la muerte de los tigres de Isabella podía empoderar a la IA fuera de la arena.
    • Se solucionó un problema que causaba que Isabella solo infligiera daño por golpe.
  • Emperatriz
    • Se solucionó un problema que causaba que el hechizo Dragon Breath matara a los jugadores en Death’s Door.
    • Se solucionó un problema que causaba que Pearl Pedestals continuara lanzando incluso después de la muerte.
    • Se solucionó un problema que causaba que el hitbox de Pearl Pedestal fuera demasiado alto.
    • Se ajustó el tiempo en Dragon Dive para que sea menos probable que golpee a los jugadores antes de que aparezca la imagen.
    • Se solucionó un problema que causaba que Corruption Blast fuera difícil de bloquear para los jugadores que están muy cerca (como el tanque del grupo).
    • Se solucionó un problema que causaba que la Emperatriz fuera vulnerable a daños durante animaciones específicas mientras estaba en la fase 2.
  • Jardín del Génesis
  • Marga de aluvión
    • Se solucionó un problema que provocaba que sus secuaces tuvieran nivel 57 en lugar de 66.
    • Se solucionó un problema que causaba que el ataque en picada de Alluvium a veces no causara daño.
    • Se solucionó un problema que a veces podía hacer que los jugadores se quedaran atascados en la pared Root Arena de Alluvium Marl.
  • Guardián infestado
    • Se solucionó un problema que impedía que las pequeñas piscinas de veneno infligieran el daño adecuado.
    • Se redujo el daño de Siren Scream en un 15%.
  • Instrumentalidad de Lázaro
  • Cilla
    • Se solucionó un problema por el cual la fase de personal de Cilla duraba demasiado, lo que provocaba que los conductos no estuvieran sincronizados con sus acumulaciones de Poder arcano.
  • Chardis
    • Se solucionó un problema poco común que permitía que el rayo de Chardis continuara después de que todos los jugadores estuvieran muertos.
    • Aumentó ligeramente el tamaño del volumen de daño en las axilas de Chardis para golpes más consistentes.
    • Se solucionó un problema que impedía que Chardis recibiera daño adicional de la ventaja Ancient Bane.
    • Se solucionó un problema que impedía que el láser de Chardis dañara el «Entomb» del Guantelete de hielo.
    • Se solucionó un problema que permitía que Chardis se dañara al lanzar hachas desde fuera de su arena.
    • Se corrigieron varios problemas que impedían que Chardis y sus Lazarus Orbs fueran dañados por las habilidades del jugador.

JEFES DE ARENA

  • Avaricia
    • Se solucionó un problema que permitía que los secuaces de Avarice soltaran botín.
  • Baines
    • Se redujo el tamaño del modelo de Baines.

Economía, progresión y botín

  • El tiempo de reutilización de cambio de facción se ha reducido a 60 días (en lugar de 120).
  • El peso del kit de reparación se ha reducido de 2,0 a 0,1. Sentimos que 2.0 era demasiado pesado y 0.1 no es muy pesado en absoluto. Debería ser fácil tener algunas listas en su bolsillo trasero.
  • Se agregó el elemento Trozo de hierro consagrado al rango superior de la Tienda de facciones para todas las facciones. Los trozos de hierro consagrado se utilizan para crear la ventaja Resiliente de los elementos de armadura.

ECONOMÍA

  • Se han vinculado todos los puestos comerciales.
    • Tanto el impuesto de cotización como el impuesto de compra se pagarán en el territorio donde se incluyó la orden de compra o venta.
    • Los artículos enumerados en las órdenes de venta que vencen se devuelven al Acuerdo desde el que se registraron.
  • Ya no es posible colocar artículos en el puesto comercial durante 28 días. El máximo ahora es de 14 días.
  • Se redujo la durabilidad perdida por muertes JcJ en un 10%.
  • Se redujo la cantidad de miel obtenida de los colmenares en un 50% y la cantidad de leche de vaca en un 65%. Los árboles de miel no se ven afectados por este cambio. Hicimos este cambio porque el volumen de leche y miel en el mundo es más alto que nuestras estimaciones iniciales. Las abejas y las vacas están felices con este cambio.
  • Los impuestos sobre la vivienda ahora vencen cada 7 días en lugar de cada 5 días. No hay cambios en el costo, por lo que los jugadores obtendrán 2 días de tiempo de alojamiento sin un aumento en sus impuestos.

PROGRESIÓN

  • Se redujeron las ganancias de la posición territorial de la cocina, ya que eran un poco más generosas en comparación con esfuerzos similares realizados en otras habilidades comerciales de artesanía.
  • Se actualizó un proyecto de la ciudad de Harplass Homestead para que ahora requiera 1 elemento de misión en lugar de 5.
  • Se aumentaron los requisitos de XP para progresar en las habilidades comerciales de artesanía.
    • Una vez que los jugadores desbloqueen un nuevo nivel de recetas (por ejemplo, Hierro> Acero), los requisitos de XP para continuar progresando simplemente creando cosas en el nivel anterior se reducirán significativamente. Sin embargo, debería llevar la misma cantidad de esfuerzo progresar en la habilidad de elaboración si crea elementos en el nivel más alto que es capaz de elaborar.

HABILIDADES COMERCIALES

  • Actualización de elaboración de pociones
    • Sentimos que algunas de las pociones básicas de nivel superior (en particular Pociones de salud y Pociones de maná) eran demasiado difíciles de elaborar, por lo que actualizamos las recetas para elaborar estos elementos e introdujimos un nuevo componente alquímico para hacerlo: Alkahest.
    • Alkahest se elabora destilando las hierbas mágicas que se encuentran en Aeternum y sirve como una base confiable y potente para las pociones en el futuro.
  • Recursos raros de los nodos de recolección
    • Gracias a los informes en los foros, encontramos un problema de probabilidad con recursos raros de los nodos de recolección T2 / 3/4 y lo resolvimos. ¡Gracias a todos los que contribuyen a mejorar el Nuevo Mundo con sus informes!
    • La versión corta es que teníamos un par de probabilidades que se multiplicaban entre sí, lo que resultaba en una probabilidad cercana a cero de que cayeran algunos elementos que ya eran raros. Esto combinado con un problema que podría hacer que sea casi imposible que un elemento caiga si los valores de su suerte fueran demasiado altos (¡no exactamente cómo debería funcionar la suerte!), Lo que se tradujo en un «punto óptimo de la suerte» en el que tenía que estar. incluso tener una oportunidad (esa probabilidad cercana a cero) de obtener una gota.
  • Con esta solución, cosas como Hierro fae, Metal del vacío, Fibra de fase y Madera petrificada ahora deberían tener una probabilidad adecuada de caer después de alcanzar un cierto nivel de Habilidad comercial.
    • Esta probabilidad se puede aumentar consumiendo la habilidad comercial adecuada al recolectar.
    • Los alimentos de habilidad comercial también habilita la posibilidad de que estos caigan antes de que normalmente puedas recibirlos solo en función de tu nivel de habilidad comercial, aunque a un ritmo muy raro.
  • Pesca
    • Abrir la misión de pesca ahora requiere 3 carnadas de cochinilla en lugar de 5.

BOTÍN / RECOMPENSAS

  • Se agregaron varios elementos nuevos con nombre como gotas especiales de Caballeros con nombre que se encuentran en el mundo. Los caballeros que son objetivos de misiones no tienen botines especiales.
  • Se agregó un nuevo estilo de armas que provienen del tipo de enemigo Caballero.
  • El escudo de la torre de defensa de Rook ahora tiene una apariencia de escudo de torre en lugar de una apariencia de escudo de cometa.
  • Se agregó un conjunto de armas diseñadas por los participantes del evento Battle for New World. Estas armas son de nivel 5 y pueden ser legendarias si obtienen una puntuación de equipo de 600.

CORRECCIONES DE ERRORES NOTABLES

  • Los jugadores ya no pueden crear órdenes de compra para artículos que no pueden existir.
  • Se solucionó un problema que provocaba que los cebos de pan y queso no se pudieran fabricar en las cocinas.
  • Los jugadores ya no pueden publicar órdenes de venta cuando su almacenamiento está lleno.
  • Se solucionó un problema que causaba que los jabalíes y caimanes otorgaran más XP de desollado de lo previsto.
  • Se solucionó un problema que podía hacer que los jugadores se encontraran con bolsas de artículos desechados que no les pertenecían y no se podía interactuar correctamente con ellos.
  • Se solucionó un problema que impedía que los elementos de la misión de Town Project restablecieran el estado de la misión cuando se soltaban.
  • Se solucionó un problema que causaba que los toques rápidos del botón izquierdo del mouse (LMB) al enrollar un pez hicieran que el enrollamiento ocurriera automáticamente, lo que podría dificultar mucho el control de la tensión de la línea.
  • Se solucionó un problema que causaba que los elementos comunes de nivel superior cayeran de ciertos enemigos de bajo nivel.
  • Se solucionó un problema que causaba que las vetas pequeñas y grandes de Starmetal y Orichalcum dieran la cantidad opuesta de mineral cuando se extraían.
  • Se solucionó un problema con una pieza de armadura del sindicato que hacía que tuviera una puntuación de equipo mucho más alta (y, por extensión, requisito de nivel) de lo que debería. Tenga en cuenta que esta corrección afectará a las instancias existentes de ese elemento.
  • Se solucionó un problema que causaba que los lingotes de oro y platino requirieran una fundición un nivel más alto de lo que deberían.
  • Se solucionó un problema que causaba que algunos elementos creados con nombre se presentaran como legendarios pero se crearan como épicos. Ahora deberían apropiarse del preajuste como Epic.
  • Se solucionó un problema que permitía que las varas de fuego se fabricaran con maderas sin refinar.
  • Se agregaron nuevas modificaciones de artesanía al juego para tener en cuenta una pequeña cantidad de ventajas que podían rodar en los elementos, pero que no se podían asignar en la elaboración.
  • Se solucionó un problema por el cual algunas modificaciones de manualidades aparecían en el juego pero no se podían intercambiar en el Puesto de comercio. Del mismo modo, el Puesto de comercio enumeró algunas modificaciones artesanales que estaban en desuso y no se eliminaron; estos también se han eliminado como listables en el Puesto de comercio.
  • Eliminamos algunas modificaciones artesanales obsoletas y no funcionales de las listas desplegables. Si poseía uno de estos elementos, se ha cambiado a un elemento funcional diferente:
    • Encanto de arcanista de metal estelar se ha convertido en Encanto de arcanistas de acero.
    • El amuleto de armero de metal estelar se ha convertido en amuleto de armero de acero.
    • El amuleto del chef de Starmetal se ha convertido en el amuleto del chef de acero.
    • Fragmento de materia corrupta se ha convertido en Fragmento de materia corrupta.
    • El amuleto del joyero de metal estelar se ha convertido en el amuleto del joyero de acero.
    • El amuleto del viajero de oricalco se ha convertido en el amuleto del viajero de metal estelar.
    • Gota de Azoth viscoso se ha convertido en Vial de Azoth viscoso.
    • Enredaderas retorcidas se ha convertido en Maraña de zarzas retorcidas.
    • Writhing Vines se ha convertido en Clump of Writhing Briar.
    • Thrashing Vines se ha convertido en Clump of Writhing Briar.
    • Fragmento de resina Wyrdwood se ha convertido en virutas de resina.
    • Un trozo de resina de madera de Wyrd se ha convertido en virutas de resina.
    • Vial of Wyrdwood Sap se ha convertido en Vial of Sap.
    • Borrador de savia de Wyrdwood se ha convertido en Borrador de savia.
  • Se solucionó un problema que causaba que las modificaciones de atributos no se pudieran usar como ingrediente al crear kits de reparación.
  • Se solucionó un problema que causaba que los kits de reparación cobraran una tarifa de moneda cuando se usaban.
  • Se solucionó un problema que causaba que ciertas piezas de armaduras de forja de armas no cayeran (Cofre / Pantalones).

UX, UI y SOCIAL

ACTUALIZACIONES DEL MODO STREAMER

  • Los jugadores ahora pueden bloquear individualmente las invitaciones de la empresa, las invitaciones a grupos, las invitaciones de amigos, la transferencia de monedas, las solicitudes de intercambio, las solicitudes de duelo y los mensajes directos de chat.
  • Si elige «No molestar» completo, se desactivarán todas las notificaciones entrantes.
  • Se agregaron notificaciones al jugador remitente para informarle que sus invitaciones o solicitudes se bloquean cuando se envían a un jugador que usa activamente el modo de transmisión.

SALVAMENTO Y REPARACIÓN

  • Se agregó una información sobre herramientas en el indicador de equipo dañado que explica cómo reparar.
    • Se agregó el indicador de equipo dañado a la pantalla de inventario cuando un jugador tiene equipo dañado.
  • Se agregó un tutorial emergente para explicar mejor las piezas de reparación.
  • Se resaltaron los botones «Reparar todo» y «Reparar» para que sean más claros.

FALLOS NOTABLES

  • Ahora evitamos que los jugadores bloqueen intercambios de jugador a jugador que resultarían en un desbordamiento de inventario.
  • Los jugadores que se encuentran cerca del límite de la moneda no pueden realizar intercambios que harían que un jugador exceda el límite y, por lo tanto, pierda una moneda.
  • Se agregó un ícono de misión y animaciones destacadas para crear elementos que son necesarios para las misiones.
  • Se corrigió un error que causaba que los títulos se reiniciaran después de cada actualización del juego.
  • Se agregaron íconos adecuados a varios elementos a los que les faltaban íconos en el puesto comercial.
  • Dejar un grupo durante una guerra hizo que abandonaras la guerra sin previo aviso. Los jugadores ya no pueden dejar los grupos durante la Guerra, pero pueden dejar la Guerra después de confirmar que quieren hacerlo.
  • Se corrigió un error por el cual, a veces, el nivel de las estaciones de elaboración y refinamiento que se muestran en el menú desplegable del mapa era incorrecto.
  • Se agregó un mensaje de confirmación al intentar «Tomar todo» del cobertizo de almacenamiento para evitar molestos errores de clics accidentales.
  • Ahora mostramos un icono a los miembros de tu propia facción cuando están marcados. Esto debería ayudar a los jugadores a determinar si tienen refuerzos cercanos o números suficientes para un combate PvP.
  • La información sobre herramientas de próxima guerra e invasión en el mapa ahora permanecerá cerrada y no volverá a aparecer cuando abras el mapa si has cerrado la notificación, hasta la próxima guerra o invasión.
  • Si faltan cadenas de idiomas extranjeros, ya no mostrará cadenas de depuración, sino que mostrará el texto en inglés para un mejor contexto.